Dindim = dinheiro; finalmente no dicionário

Untitled (2)

Todo brasileiro conhece a palavra “dindim”, forma reduzida de dizer, num contexto informal, “dinheiro”. Assim, chega a ser surpreendente que, até poucos dias atrás, nenhum dicionário de português registrasse o substantivo masculino dindim. Irônico é o fato de o primeiro dicionário a registrar a palavra dindim ter sido não um dos vários brasileiros – como o Aurélio, o Houaiss, o Michaelis ou o novo Aulete -, mas no português Dicionário Priberam (dindimsubstantivo masculino; origem onomatopeica; brasileirismo: Dinheiro). Ponto para o Priberam.

Um comentário sobre “Dindim = dinheiro; finalmente no dicionário

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s