Qual o plural de vírus? Qual o plural de lápis?

lapis-supracolor-caran-dache-avulso

Um vírus, dois vírus; um lápis, dois lápis.

Em português, as palavras paroxítonas (ou proparoxítonas) terminadas em “-is” ou “-us” não mudam no plural: são idênticas no singular e no plural.

Assim, diz-se “um lápis” e, igualmente, “dois lápis”, “três lápis”, “mil lápis”. Da mesma forma, o plural de “o vírus” ou “um vírus” será “os vírus”, “uns vírus”.

Outras palavras no mesmo caso: “bônus” (um bônus, muitos bônus); “ônus” (o ônus, os ônus); “tênis” (um tênis, dois tênis); “pênis” (um pênis, dois pênis); “ônibus” (o ônibus, os ônibus).

Note, porém, que os exemplos acima se aplicam única e exclusivamente à língua portuguesa: cada língua tem suas próprias regras; é por isso, por exemplo, que, ao contrário do português, “virus” tem um plural diferente em inglês (“a virus worse than all other viruses” = “um vírus pior que todos os outros vírus“), ao passo que “lápis” tem um plural diferente em espanhol (“Ya tenía un lápiz; ahora tengo dos lápices iguales” = “Já tinha um lápis; agora tenho dois lápis iguais”).

 

7 comentários sobre “Qual o plural de vírus? Qual o plural de lápis?

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s