Cabelo “pichaim”? Não, cabelo “pixaim”, com xis

cabelo_pixaim1A palavra “pichaim” está errada; a palavra certa é pixaim. Cabelo pixaim quer dizer cabelo crespo. A palavra tem registro escrito na língua portuguesa desde pelo menos 1887, e vem da língua tupi, dos índios brasileiros, com o significado original de “cabeça enrugada”. E por que se escreve com x e não com ch? Porque é uma palavra de origem tupi. Como regra geral, usa-se em português a letra xis (e não ch) para representar o som chiado em palavras de origem tupi, africana, árabe, persa ou hebraica:

Assim, como regra geral da ortografia portuguesa, usa-se a letra (e não o dígrafo ch) em palavras portuguesas de origem:

…tupi: abacaxi, guaxinimmacaxeirapixaimxamã, xará, xavante

…africana: xingarmaxixe (uma fruta e uma dança); muxoxo (o barulho feito com a língua para mostrar desaprovação, que soa tsc-tsc); xará (pessoa com o mesmo nome); quixima (poço d’água); orixá

…árabe: almoxarifado, xadrez; oxalá; xerife; xarife; xeque; xeiquexarope

…persa: (antigo rei da Pérsia ou Irã); xale (manto); xador (veste feminina usada no Irã)

…ou de demais línguas que não usam o nosso alfabeto – sempre para representar o som chiado, representado por “ch” em francês e por “sh” em inglês: xogum (comandante militar no Japão antigo); xibolete (palavra vinda do hebraico, que se refere a um código ou característica distintiva, que possa ser usada para identificar estranhos a um determinado grupo); paxá (do turco: homem que manda);  caxemira (tecido da região de mesmo nome, na fronteira entre a Índia e o Paquistão); Xangai; riquixá; xintoísmo; etc.

5 comentários sobre “Cabelo “pichaim”? Não, cabelo “pixaim”, com xis

  1. Pingback: Aportuguesamentos recentes… | DicionarioeGramatica.com

  2. Pingback: “Fazer a chuca” ou “fazer chuca” no Dicionário Houaiss! | DicionarioeGramatica.com

  3. Pingback: Por que o palmito é juçara, e não jussara? | DicionarioeGramatica.com

  4. Pingback: Para lá de Marraquexe – não *Marrakesh, nem *Marrakech, muito menos *Marraqueche | DicionarioeGramatica.com

  5. Pingback: Bagé ou Bajé? Bajeense ou bageense? | DicionarioeGramatica.com

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s