Em português, lêiser, não “laser”

laser_lfi_rgb_projector.jpg

leiser
O aportuguesamento de laser é lêiser. A palavra lêiser consta do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras (que não registra milhares de palavras usadas diariamente e muito bem registradas por nossos dicionários) e figurando também em dicionários como o Silveira Bueno (foto acima), o Michaelis (ver aqui e aqui), o Dicionário da Editora Saraiva (foto a seguir) e o Priberam (ver aqui).

“Lêiser” também já está no Vocabulário Ortográfico da Academia das Ciências de Lisboa, por sua vez, já traz até a palavra “leiserterapia“.

FullSizeRender (1)

E, além de tudo isso, o fato é que a palavra lêiser aparece em textos técnicos e na própria imprensa… há meio século. É o que mostra esta página da Revista Veja de 47 anos (!) atrás:

lêiser

2 comentários sobre “Em português, lêiser, não “laser”

  1. Pingback: “Lêiser” já tem meio século | DicionarioeGramatica.com

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s